{"id":2530,"date":"2024-09-05T15:31:37","date_gmt":"2024-09-05T13:31:37","guid":{"rendered":"https:\/\/conslione.esteri.it\/?page_id=2530"},"modified":"2026-02-10T16:05:36","modified_gmt":"2026-02-10T15:05:36","slug":"divorzio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorzio\/","title":{"rendered":"Divorzio"},"content":{"rendered":"<p>La richiesta di trascrizione del divorzio, corredata della documentazione necessaria, pu\u00f2 essere\u00a0presentata direttamente al Comune italiano dove \u00e8 trascritto l\u2019atto di matrimonio da chiunque ne abbia interesse (ex coniuge, figli, ecc). In tal caso, sar\u00e0 cura del Comune informare il Consolato dell\u2019avvenuta trascrizione per l\u2019aggiornamento dello schedario consolare.<\/p>\n<p>In alternativa i cittadini italiani residenti in questa circoscrizione consolare e iscritti all\u2019AIRE possono presentare per posta a questo Consolato la richiesta trascrizione del divorzio per l\u2019inoltro al Comune competente.<\/p>\n<p>L\u2019indirizzo a cui spedire tutta la documentazione in originale \u00e8:<\/p>\n<p><em>Consolato Generale d\u2019Italia a Lione, 5 Rue du Commandant Faurax\u2013 69006 Lyon<\/em><\/p>\n<p><strong>ATTENZIONE: le domande che pervengano incomplete o con documentazione in fotocopia non verranno trattate e saranno restituite al mittente.<\/strong><\/p>\n<p>Per richieste che non trovino risposta in questa pagina, si potr\u00e0 scrivere una mail a: <a href=\"mailto:consgenlione.statocivile@esteri.it\">consgenlione.statocivile@esteri.it<\/a><\/p>\n<p><strong>DIVORZIO PRONUNCIATO IN FRANCIA<\/strong><\/p>\n<p>Documentazione da spedire, IN ORIGINALE, per la trascrizione di sentenze e\/o atti pubblici di divorzio pronunciati in Francia.<\/p>\n<p><strong>1. DIVORZIO PRONUNCIATO DALLE AUTORITA\u2019 GIURISDIZIONALI FRANCESI:<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<strong>a)<\/strong>\u00a0<strong>PER LE SENTENZE PRONUNCIATE IN MERITO A AZIONI PROPOSTE PRIMA DEL 01\/03\/2001:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>sentenza in originale o copia certificata conforme dal Cancelliere del Tribunale che l\u2019ha pronunciata, ivi compresa la convenzione definitiva (art. R 812-3 del Codice di Procedura Civile francese);<\/li>\n<li>traduzione integrale della sentenza in lingua italiana effettuata da un traduttore ufficiale (v. <a href=\"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\">Lista Traduttori<\/a>);<\/li>\n<li>estratto dell\u2019atto di matrimonio redatto su formulario plurilingue completo di annotazione di divorzio, ove il matrimonio sia stato contratto in Francia, oppure un \u201ccertificat de non appel\u201d o di \u201cnon-pourvoi\u201d in caso di matrimonio celebrato in Italia;<\/li>\n<li>istanza di trascrizione di sentenza (\u25ba <a href=\"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/modulistica\/\">vedere pagina modulistica<\/a>);<\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>b)<\/strong>\u00a0<strong>PER LE SENTENZE PRONUNCIATE IN MERITO A AZIONI PROPOSTE DAL 01\/03\/2001 AL 31\/07\/2022:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Certificato previsto dall\u2019Art. 39,\u00a0<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/HTML\/?uri=CELEX:32003R2201\">Allegato I<\/a>(Decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento CE N. 2201\/2003 del 27 novembre 2003 rilasciato dal direttore della cancelleria del Tribunale che ha pronunciato la sentenza;<\/li>\n<li>in presenza di figli minori, anche il Certificato previsto dall\u2019Art.39,\u00a0<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/HTML\/?uri=CELEX:32003R2201\">Allegato II\u00a0<\/a>(Decisioni relative alla potest\u00e0 genitoriale) del regolamento CE N.2201\/2003 del 27 novembre 2003 rilasciato dal direttore della cancelleria del Tribunale che ha pronunciato la sentenza;<\/li>\n<li>estratto dell\u2019atto di matrimonio redatto su formulario plurilingue completo di annotazione di divorzio ove il matrimonio sia stato contratto in Francia;<\/li>\n<li>istanza di trascrizione di sentenza straniera\u00a0(\u25ba<a href=\"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/modulistica\/\">vedere pagina Modulistica);<\/a><\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>c)\u00a0PER LE SENTENZE PRONUNCIATE IN MERITO A AZIONI PROPOSTE DOPO IL 01\/08\/2022:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Certificato previsto dall\u2019Art. 36, paragrafo 1, lettera a),\u00a0<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111&amp;from=IT\">Allegato II<\/a>(Certificato concernente le decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal direttore della cancelleria del Tribunale che ha pronunciato la sentenza (\u25ba\u00a0<a href=\"https:\/\/e-justice.europa.eu\/37842\/FR\/brussels_iib_regulation__matrimonial_matters_and_matters_of_parental_responsibility_recast_?FRANCE&amp;member=1\">vedere autorit\u00e0 francesi abilitate<\/a>);<\/li>\n<li>in presenza di figli minori, anche il Certificato previsto dall\u2019Art. 36, paragrafo 1, lettera b),\u00a0<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111&amp;from=IT\">Allegato III<\/a>(Certificato concernente le decisioni in materia di responsabilit\u00e0 genitoriale) del regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal direttore della cancelleria del Tribunale che ha pronunciato la sentenza (\u25ba\u00a0<a href=\"https:\/\/e-justice.europa.eu\/37842\/FR\/brussels_iib_regulation__matrimonial_matters_and_matters_of_parental_responsibility_recast_?FRANCE&amp;member=1\">vedere autorit\u00e0 francesi abilitate<\/a>);<\/li>\n<li>estratto dell\u2019atto di matrimonio redatto su formulario plurilingue completo di annotazione di divorzio, ove il matrimonio sia stato contratto in Francia;<\/li>\n<li>istanza di trascrizione di sentenza straniera (\u25ba<a href=\"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/modulistica\/\">vedere pagina Modulistica<\/a>);<\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>2. DIVORZIO CONSENSUALE REDATTO IN FRANCIA MEDIANTE ACCORDO CONTROFIRMATO DA AVVOCATI E DEPOSITATO PRESSO UN NOTAIO:<\/strong><\/p>\n<p><strong>a)<\/strong>\u00a0<strong>PER ACCORDO REGISTRATO DAL\u00a01\/01\/2017 AL 31\/07\/2022:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Certificato previsto dall\u2019Art. 39,\u00a0<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/HTML\/?uri=CELEX:32003R2201\">Allegato I<\/a>(Decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento CE N. 2201\/2003 del 27 novembre 2003 rilasciato dal Notaio presso il quale \u00e8 avvenuto il deposito dell\u2019accordo;<\/li>\n<li>in presenza di figli minori, anche il Certificato previsto dall\u2019Art.39,\u00a0<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/HTML\/?uri=CELEX:32003R2201\">Allegato II\u00a0<\/a>(Decisioni relative alla potest\u00e0 genitoriale ) del regolamento CE N.2201\/2003 del 27 novembre 2003 rilasciato dal Notaio presso il quale \u00e8 avvenuto il deposito dell\u2019accordo;<\/li>\n<li>estratto dell\u2019atto di matrimonio redatto su formulario plurilingue completo di annotazione di divorzio ove il matrimonio sia stato contratto in Francia;<\/li>\n<li>istanza di trascrizione di sentenza straniera\u00a0(\u25ba<a href=\"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/modulistica\/\">vedere pagina Modulistica<\/a>);<\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>b) PER ACCORDO REGISTRATO DOPO IL 01\/08\/2022:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Certificato previsto dall\u2019Art. 66, paragrafo 1, lettera a),\u00a0<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111&amp;from=IT\">Allegato VIII<\/a>(Certificato concernente un atto pubblico o un accordo in materia di divorzio o separazione personale) del Regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal presidente del tribunale giudiziario (\u25ba\u00a0<a href=\"https:\/\/e-justice.europa.eu\/37842\/IT\/brussels_iib_regulation__matrimonial_matters_and_matters_of_parental_responsibility_recast_?FRANCE&amp;init=true&amp;member=1\">vedere autorit\u00e0 francesi abilitate<\/a>);<\/li>\n<li>in presenza di figli minori, anche il Certificato previsto dall\u2019Art. 66, paragrafo 1, lettera b),\u00a0<a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111&amp;from=IT\">Allegato IX<\/a>(Certificato concernente un atto pubblico o un Accordo in materia di responsabilit\u00e0 genitoriale) del regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato il presidente del tribunale giudiziario (\u25ba\u00a0<a href=\"https:\/\/e-justice.europa.eu\/37842\/IT\/brussels_iib_regulation__matrimonial_matters_and_matters_of_parental_responsibility_recast_?FRANCE&amp;init=true&amp;member=1\">vedere autorit\u00e0 francesi abilitate<\/a>);<\/li>\n<li>estratto dell\u2019atto di matrimonio redatto su formulario plurilingue completo di annotazione di divorzio, ove il matrimonio sia stato contratto in Francia;<\/li>\n<li>istanza di trascrizione di sentenza straniera\u00a0(\u25ba<a href=\"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/modulistica\/\">vedere pagina Modulistica<\/a>);<\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>DIVORZIO PRONUNCIATO IN UN PAESE ESTERO DIVERSO DALLA FRANCIA<\/strong><\/p>\n<p>In caso di divorzi avvenuti in <u>Paesi esteri diversi dalla Francia<\/u>, questo Consolato Generale non ha competenza in materia.<\/p>\n<p>Le sentenze straniere emesse in tali Paesi (diversi dalla Francia), complete di legalizzazione e traduzione in italiano, possono essere presentate\u00a0per la trascrizione in Italia, direttamente dall\u2019interessato:<\/p>\n<ul>\n<li>al <u>Comune italiano<\/u>;<\/li>\n<li>oppure al Consolato italiano <u>nella circoscrizione del Paese in cui \u00e8 stata emessa la sentenza<\/u>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Per maggiori informazioni, consultare il sito internet del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale: <a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/stato-civile\/riconoscimento-di-sentenze-straniere\/\">https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/stato-civile\/riconoscimento-di-sentenze-straniere\/<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Contatti ufficio Stato Civile \/ Divorzio<\/strong><\/p>\n<p>E-mail: <a href=\"mailto:consgenlione.statocivile@esteri.it\">consgenlione.statocivile@esteri.it<\/a><\/p>\n<p>Tel.: 04 72 82 38 19\u00a0 (L\u2019ufficio risponde dal luned\u00ec al gioved\u00ec dalle 12:00 alle 13:00 e dalle 15:00 alle 16:00 e il venerd\u00ec dalle 12:00 alle 13:00)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La richiesta di trascrizione del divorzio, corredata della documentazione necessaria, pu\u00f2 essere\u00a0presentata direttamente al Comune italiano dove \u00e8 trascritto l\u2019atto di matrimonio da chiunque ne abbia interesse (ex coniuge, figli, ecc). In tal caso, sar\u00e0 cura del Comune informare il Consolato dell\u2019avvenuta trascrizione per l\u2019aggiornamento dello schedario consolare. In alternativa i cittadini italiani residenti in [&hellip;]","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"parent":157,"menu_order":10,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2530","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2530","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2530"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2530\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5103,"href":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2530\/revisions\/5103"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/157"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conslione.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2530"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}